karga_golan (karga_golan) wrote,
karga_golan
karga_golan

Categories:

"Семейное счастие" по Толстому и Фоменко

Интервью Ксении Кутеповой "Театральное счастье существует - мы его встретили" предоставлено "Театром –Мастерской Петра Фоменко" и премией "Золотая маска" в связи с показами этого спектакля в Израиле в июне на фестивале "Гешер-Золотая маска"

Театр «Комеди Пикардии» принимает Театр-Мастерскую российского режиссёра Петра Фоменко, постановка которого «Три сестры» Чехова идёт сейчас в театре Шайо в Париже. Эскапада нескольких актёров даст нам возможность увидеть спектакль «Семейное счастье» по Толстому, созданный в 2000 году в Москве. Героиня этой постановки, Ксения Кутепова – одна из трёх сестёр парижского спектакля, актриса невероятно тонкая и эмоциональная; она уделила нам время между прогоном и первым представлением. Она говорит на своём родном языке, но её взгляд настолько выразителен, что вполне позволил бы обойтись без переводчика. И это большая удача для спектакля.

Для увеличения нажми на меня!
Ксения Кутепова в спектакле "Семейное счастие"

 

Лё Курье: Для русской актрисы играть героиню Толстого – это нечто очевидное, как играть классику?
Ксения Кутепова: Не думайте так! Конечно, Толстой – русский классик, но играть его персонажей приходится не часто. Он не входит в репертуар русского классического театра. Редко кто из режиссёров решается на такой эксперимент. Пётр Фоменко – одно из таких исключений.

Лё Курье: Именно, играть под руководством Фоменко - это подразумевает и сильные переживания, и размышления о самой природе актёра или актрисы ?
Ксения Кутепова: Естественно (Улыбается.) Это огромное счастье – когда с тобой работает такое священное чудовище. Фоменко – это прежде всего школа. Школа театра, но и школа жизни. Его требовательность такова, что она не может не отразиться на поведении актёра как на сцене, так и вне её. Безусловно, именно благодаря ему, моя жизнь целиком посвящена театру.
Лё курье : Но для такой актрисы, как вы, Фоменко – Бог, и вы его встретили, ведь так?
Ксения Кутепова : (Хохочет.) В некотором роде так. По крайней мере, в самом начале. Когда я начинала, он меня совершенно завораживал. На сегодняшний день я с ним работаю уже пятнадцать лет, и наши отношения эволюционировали. Ощущения и одного, и другого со временем изменились. Сегодня мы в гораздо большей степени партнёры.

Мишель Вуайан, Le Courier Picard

Театр «Мастерская Петра Фоменко», Москва
СЕМЕЙНОЕ СЧАСТИЕ по Льву Толстому. Сценическая композиция по одноименной повести
Композиция и постановка: Петр Фоменко. Художник: Владимир Максимов. Художник по костюмам: Мария Данилова. Хореограф: Валентина Гуревич. Артисты: Ксения Кутепова, Алексей Колубков, Галина Тюнина, Илья Любимов, Кирилл Пирогов.

Для увеличения нажми на меня!
Ксения Кутепова в спектакле "Семейное счастие". Фото - Антона Сергеева

В «Мастерской Петра Фоменко» любят неспешно-подробное чтение. Именно так – неторопливо и вдумчиво – была переведена на язык театра прихотливая психологическая вязь одного из ранних произведений Льва Толстого. «Семейное счастие» – история о поиске взаимопонимания в любви, рассказана Толстым от имени главной героини. Петр Фоменко, отказавшись от прямолинейности повествовательного изложения, строит спектакль в двухмерной системе временных координат. Воспоминания о прошлом: о тихой влюбленности главной героини в друга ее покойного отца, о негромком счастье первых месяцев супружества, о жажде светских успехов и разочаровании в них, о возвращении к мужу и попытке обрести новое спокойное и прочное, без бурь и волнений семейное счастье, комментируются самой же Марией Александровной. Ее играет Ксения Кутепова – само воплощение юности, непосредственности и одновременно – лукавой женственности и нежного обаяния. И спектакль, центром которого она является, на глазах зрителя наполняется необыкновенной, головокружительной атмосферой, милыми, остроумными подробностями, изящными деталями – тем, что уже давно называют легким «фоменковским» дыханием.
Рассуждения ушли, и их заменило дыхание жизни – она рождается прямо перед нашими глазами, возникает из пауз, актерских реакций, мимики, интонаций, неуловимого движения глаз. Это тонкие, летучие, плохо поддающиеся пересказу вещи – но наслаждение, которое приносит творящаяся прямо перед тобой, имеющая тройной эмоциональный план, более реальная, чем сама реальность, сценическая жизнь, велико.
газета «Известия»

Петр Фоменко поставил спектакль явно поперек всяких актуальностей – они для него суета сует. Просто рассказал о том, как выдыхается – точно открытое вино – вкус счастья, как невозможно проанализировать и постичь этот процесс.
газета «Вечерняя Москва»

Ксения Кутепова виртуозно ведет партию Маши. Она ее и вытанцовывает, и выпевает. В каждой секунде ее сценического существования есть и наслаждение той девушкой-фиялкой, какой она предстала будущему мужу, и горечь по безвозвратно утраченному. Этот театральный рассказ, исполняемый в прошедшем времени, создает объем, который нельзя наполнить лишь обаянием молодости, испугом чувственности, вздором кокетства, трепетом наивности, в него надо добавить изящество мастерства и память сердечной боли.
«Общая газета»

Есть редко употребляемое в рецензиях слово – «просветление». В связи с «Семейным счастием» в «Мастерской» слово «просветление» хочется вспомнить в основном и в самом простом его значении. На душе светлеет.
журнал «Театр»

Расписание фестиваля "Гешер – Золотая маска"

"Гроза" – четверг, 9 июня и пятница, 10 июня.
"Скрипка Ротшильда" – вторник 14 и среда, 15 июня
"Семейное счастие" – понедельник, 20 июня и вторник 21 июня.

Билеты в электронных кассах и на сайте театра "Гешер"

Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments