karga_golan (karga_golan) wrote,
karga_golan
karga_golan

Category:

Фаду - это Португалия: Ана Моура

"Кто понял жизнь, тот не торопится"
Португальская пословица

Ана Моура – португальская исполнительница песен фаду – приезжает в Израиль. Приезжает впервые, хотя в Португалии, несмотря на молодость, уже считается звездой, покоряя с каждым новым релизом (а всего она выпустила четыре альбома) – весь остальной мир, успев прославиться в Европе и выступить в Нью-Йорке в Карнеги-Холл. Концертом Аны Моура 27 января откроется сезон музыки мира в Тель-Авивском Центре сценических искусств – в здании Оперы.

Для увеличения нажми на меня!

Циклом музыки мира в Опере руководит Идан Райхель – потому что лучше его никто не знает, что происходит на международных фестивалях музыки мира и кто лучше всех поет грустные и ностальгические фаду о любви и одиночестве сегодня, после того, как скончалось великая Сезария Эвора.

Фаду - музыка, в которой отражена вся палитра эмоций – тоска и нежность, любовь и надежда. Фаду - судьба, переложенная на музыку. Это не просто песня под гитару, это музыкальное воплощение души португальского народа. Имена таких исполнительниц песен фаду - таких "фадишт" как легендарная Амалия Родригеш, Кристина Бранко, Дульсе Понтеш, фадишта Мариза – хорошо известны любителям жанра, внесенного в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО.

В Лиссабоне есть музей фаду - Casa do Fado e da Guitarra Portuguesa, посвященный португальскому искусству пения, где собрано все, что связано с фаду и сопровождающим его музыкальным инструментом – "гитарой португезо" - двенадцатиструнной гитарой. В 2008 году Португалия начала выпускать монеты номиналом 2,5 евро. Первая такая монета посвящена именно музыкальному стилю фаду и лучшей исполнительнице этого стиля - Амалии Родригеш, и была выпущена как раз в рамках программы «Культурное наследие Европы».

Фаду родилось в середине девятнадцатого века в Алфаме - одном из самых старых районов Лиссабона: песни о любви, о жизни, о смерти, обо всем.
По сути, фаду — это португальская разновидность городского романса, с заимствованиями из африканской и бразильской музыки. Частью даже с островов Зеленого Мыса, с Кабо-Верде, родины Сезарии Эворы. Пишутся фаду в свободной манере в виде четырехстрочных стансов, в основе которых лежит какая-то история или просто чувство. Фаду - традиция народного музицирования, пение с аккомпанементом на темы, зачастую, как водится горькой судьбы и невосполнимой утраты, сложное сочетание чувств одиночества, ностальгии, грусти и любовного томления "саудаде". Другие частые темы песен фаду – море, судьба бедняка, любовь, рок.

«Саудаде» - ключевое понятие фаду. Точного перевода на русский язык этого слова не существует. Саудаде - это что-то среднее между меланхолией и ностальгией, тоска по безвозвратно ушедшему и недостигнутому - то чувство, которое, по мнению самих португальцев, свойственно только им.

Знаменитая королева песен фаду Амалия Родригес говорила: «фаду - это жизнь, выраженная в музыке. В фаду неважно, кто ты - мужчина или женщина. Важно лишь, умеешь ли ты слушать и сопереживать тому, что слышишь". Обязательное условие для исполнения фаду - это двенадцатиструнная гитара и полумрак, поздний вечер и черный костюм. Эти песни - вокальная исповедь, а исповедоваться при ярком свете не получается. Все фадишты надевают на концерт черную шаль в память о Марии Севере - самой первой исполнительнице песен саудаде.

Фаду традиционно исполняется одним солистом - мужчиной или женщиной, которому аккомпанирует небольшой ансамбль, состоящий, как правило, из одной или двух "гитар португезо". В Португалии существует более десяти разновидностей этого музыкального инструмента. Главные из них – лиссабонская гитара и гитара Коимбры, древнего университетского города, куда фаду пришло немного позднее, чем в Алфам. Впер¬вые эти гитары появились во второй половине XVIII века и являются наследниками английской цитры, завезенной моряками в Порту. Из-за своей необычной формы, напоминающей не столько классическую гитару, сколько мандолину, португальская гитара обладает глубоким, необычным звуком. Строго говоря, различают два вида фаду - лиссабонское и фаду Коимбры.

Для увеличения нажми на меня!
Ана Моура. Фото: Джордан Штраусс. 2008.

Ана Моура – молода. Ей 32 года, родилась она в маленьком городке Санта Рем недалеко от Лиссабона и уже в юном возрасте выиграла приз "Фадишта". Ана Моура исполняет традиционные фаду во вполне современном стиле. Лирика этих песен проникает в самую душу благодаря ее мягкому необыкновенному голосу. Фаду исполняли ее в семье, фаду она пела с юности, хотя и увлекалась одновременно и другими жанрами, но и в рок и в поп-программы включала элементы фаду. В 20 лет Моура начала регулярно выступать в местном клубе песен фаду, где ее услышала известная исполнительница Мария де Фе, пригласившая Моура на телевидение.

Первый альбом Моура "Guarda-me a vida na mão" вышел в 2003 году и помимо теплых откликов привел к тому, что Ана стала постоянной гостьей в лиссабонских клубах. Второй альбом вызвал к ней международный интерес, а третий сделал из нее португальскую суперзвезду. Она стала кандидатом на премию "Золотой глобус", ее релиз 120 недель оставался в верхних строчках рейтинга музыки мира в Португалии, так что никто не удивился, что ее пригласили спеть вместе с ними в их концертных программах Мик Джаггер из "Роллинг Стоунс" и Принс. Пусть она еще не супер-звезда, но достаточно решительно и дерзко соединяет стилистику жестоких романсов XIX века с современностью с помощью композитора-песенника Жорже Фернанду.

Ана Моура – современная певица, выступающая в жанре фаду. Ее представления разнятся от традиционных, но она соблюдает всю специфику этого стиля, отдавая дань уважения самым знаменитым исполнителям фаду, которое называют неуловимой мелодией загадочной португальской души. Ведь «Время неподвижно, это мы идем через него от рождения до смерти» - так поется в одной из песен фаду.

Последний на сегодня – четвертый альбом Ана Моура "Верните меня к фаду" ("Leva-me aos Fados") вышел два года назад, стал платиновым и одним из лучших десяти альбомов музыки мира в 2009 году. Заглавная песня этого альбома так и называется - "Верните меня к фаду". Или "Верните меня к судьбе", ведь по-португальски романс и судьба - одно слово. Сколько многозначительности! Но красивейшее звучание португальской гитары, томность, меланхолию и мелодичный голос Аны Моура в любом случае лучше слушать, чем описывать словами.

Ана Моура в цикле "Музыка мира" в Тель-Авивском Центре сценических искусств - 27 января, пятница, 22.00.

Сайт Аны Моура - http://www.anamoura.net
Сайт Израильской Оперы - www.israel-opera.co.il

Маша Хинич


Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments