October 22nd, 2011

"Супра" в Керем-Тейманим

Если перевести предложение " Супра в Керем-Тейманим" на общедоступный русский язык с грузинского и иврита, то получится "Скатерть в Йеменском винограднике". А у слов – даже в таком сочетании - есть своя сила и правда. Так что дело было так: пробираясь ночью по Керем-Тейманим к машине, втиснутый на задворки некого сарая - зулы на рынке Кармель, я увидела вывеску "Кеарот" и написанный от руки плакат, приглашающий в новый грузинский ресторан. Ночь, вывеска, фонарь… Эти слова и эта ситуация вызвали желание сей ресторан посетить – любопытство было настолько сильно, что уже назавтра на мою электронную почту пришло приглашение прийти в "Кеарот" на ужин для блоггеров, пишущих о ресторанах и, отложив дела культурные, я помчалась в Керен-Тейманим на грузинское застолье.



Collapse )